關於部落格
家管
  • 249

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

澳總理口誤稱反對黨領袖為“總理” - 中文國際 - 中國日報網

     28日,澳大利亞總理阿博特忙到“角色錯亂”,在聯邦國會一場針對提高燃油附加稅的辯論中,竟稱反對黨領袖比爾·肖騰為“總理”。   中國日報網10月30日電(劉夢陽) 據澳洲新聞網報道,28日,澳大利亞總理阿博特忙到“角色錯亂”,在聯邦國會一場針對提高燃油附加稅的辯論中,竟稱反對黨領袖比爾·肖騰為“總理”,估計阿博特也是忙得對自己的工作“累覺不愛”了。   阿博特口誤稱反對黨領袖為“總理”   據悉,當時肖騰正在針對阿博特政府預備跳過議會參議院直接提升燃油附加稅的政策進行質問發難,一旦該政令開始執行,從2014年底到2015年,澳大利亞平均每個家庭每周需為此支付40澳分(約合人民幣21.4元)。   肖騰說:“總理先生正在推行一項政令,沒有經過澳大利亞人民許可,也沒有通過議會決議,而將22億澳元(約合人民幣118億元)的燃油附加稅強加諸人民頭上,試問這項舉措將會給每個澳大利亞家庭帶來多重的額外負擔?”   阿博特立即回應表示,政府已得到改善政府財政的授權,不料想口誤道:“總理所指的措施……反對黨領袖所指的,是預算措施。”雖然他很快便糾正了自己,卻已“覆水難收”。   無獨有偶。就在上周,澳大利亞教育部長克裡斯托弗?派恩同樣發生“口誤”事件,在一次講話中,他表達自己希望阿博特連任的願望時,說:“我希望她再當十年總理,這樣人們可以少發愁十年。”   是的,你沒看錯,他說的就是“她”。阿博特在派恩言下瞬間變身為“女總理”。   盤點各國政要爆笑“口誤”   拜登誤稱自己為“美國總統”。2013年1月,拜登在艾奧瓦州全國女藝術家博物館發表講話,告訴支持者:“我為成為美國總統感到驕傲。”聽眾一陣歡笑,拜登的兒子、特拉華州檢察長博·拜登打斷父親,澄清這一口誤。拜登也隨即糾正:“我為作為美國副總統感到驕傲,更為驕傲的是能成為總統貝拉克·奧巴馬的副總統。”   約翰·克裡將吉爾吉斯斯坦說成“吉爾薩克斯坦”。2013年2月,美國國務卿約翰·克裡在美國弗吉尼亞大學發表其就職後首次對民眾公開演講時,將吉爾吉斯斯坦和哈薩克斯坦兩個國家合併到一起,讀成了“吉爾薩克斯坦”,令人貽笑大方。   菅直人說錯多國首腦名字拼錯單詞。2010年6月,日本時任首相菅直人在加拿大的記者見面會上,接連說錯出席個別會談的首腦的名字。菅直人在介紹利用G8峰會等的空餘時間會見的各國首腦時,把韓國時任總統李明博和俄羅斯時任總統梅德韋傑夫的名字說錯。在與印度總理和印度尼西亞總統會談時,應該說“emerging country(新興國)”卻發音為“emergency company(緊急公司)”,對於八國峰會“G8”,也被菅直人“刪掉”一個國家而成了“G7”。   奧巴馬多次叫錯昂山素季名字。2012年11月,奧巴馬訪問緬甸,在新聞發佈會上,他多次把緬甸反對派領導人昂山素季讀成了“昂延素季”,讓身邊的昂山素季頗為尷尬。   奧朗德錯把日本人說成中國人。2013年6月,法國總統奧朗德訪日時在新聞發佈會上發表講話時出現口誤,錯把日本人說成了中國人。據悉,奧朗德原本希望就2013年1月發生的阿爾及利亞人質事件,向10名日本受害者的家屬和日本民眾表示深切同情。但他卻用法語說道:“法國人民向中國人民表示慰問。”   (編輯:信蓮)  (原標題:澳總理口誤稱反對黨領袖為“總理” - 中文國際 - 中國日報網)  
相簿設定
標籤設定
相簿狀態